KURSAVSLUTNING OCH DALBYBRODERIER
I helgen hade jag min sista kurs för terminen. Alla deltagare var lika duktiga, engagerade och koncentrerade som vanligt, det är ni som gör det här jobbet så kul! Att få resa runt i landet och brodera med andra är väldigt roligt och jag vill tacka er allihopa för att jag får göra det: tack. Jag har också känt igen några namn av er som gillar Manufaktur på fejan - ännu roligare! Tillsammans kan vi göra något väldigt bra av det.
På kursen var det i alla fall en kvinna som hade med sig ett par broderade Dalbyvantar, gjorda av Elsie Thorén (rätta mig om jag har fel?), som hon ville lära sig hur man gjorde. Otroligt vackra, tycker ni inte?
Vantarna är nålbundna och broderiet är ganska likt påsöm, men ändå något helt eget. En annan kursare tog då med sig boken Vinterblomster, av Elisabeth Jacks Svantesson. Den verkar vara helt ny, någon som sett den i bokhandeln? Måste garanterat köpas in till referensbiblioteket!
Sist en del av min provlapp, som börjar bli halvfull vid det här laget. Pedagogiska broderade namn ska det vara på alla teknikerna till slut.
I had my last workshop for the year this weekend. One woman brought embroidered mittens from Dalby, Värmland - very beautiful! Someone else had a book about these typical mittens.
tisdag 29 november 2011
fredag 25 november 2011
ETT TILL TIDNINGSTIPS
Om man nu inte kan japanska och av nån anledning har missat den braiga tidningen Hemslöjd (som blivit ännu snyggare, intressantare och bättre på nästan alla sätt och vis sedan de gjorde om den) är den ett bra lästips inför helgen. Förutom att man får lära sig allt man inte visste att man ville veta om skinn, kan man läsa en kort artikel där jag och Anna-Lisa Persson berättar mer om det textila nätverket Manufaktur. Vi vill knyta ihop folk som sysslar med textil på ett eller annat sätt, om det så handlar om konstprojekt, avhandlingar eller stickcaféer. Därför vill vi att du hör av dig och tipsar om allt som händer där just du bor, antingen om du gjort nåt själv, vill göra nåt med andra eller bara sett en fantastisk textil utställning som fler borde se. Mejla oss på info@manufaktur.nu eller gå med i facebookgruppen så hålls du uppdaterad.
In the new issue of Hemslöjd you can read about the textile network called Manufaktur that I'm involved in. We want to connect all textile nerds with each other. Check out our facebook page!
Om man nu inte kan japanska och av nån anledning har missat den braiga tidningen Hemslöjd (som blivit ännu snyggare, intressantare och bättre på nästan alla sätt och vis sedan de gjorde om den) är den ett bra lästips inför helgen. Förutom att man får lära sig allt man inte visste att man ville veta om skinn, kan man läsa en kort artikel där jag och Anna-Lisa Persson berättar mer om det textila nätverket Manufaktur. Vi vill knyta ihop folk som sysslar med textil på ett eller annat sätt, om det så handlar om konstprojekt, avhandlingar eller stickcaféer. Därför vill vi att du hör av dig och tipsar om allt som händer där just du bor, antingen om du gjort nåt själv, vill göra nåt med andra eller bara sett en fantastisk textil utställning som fler borde se. Mejla oss på info@manufaktur.nu eller gå med i facebookgruppen så hålls du uppdaterad.
In the new issue of Hemslöjd you can read about the textile network called Manufaktur that I'm involved in. We want to connect all textile nerds with each other. Check out our facebook page!
tisdag 22 november 2011
BIG IN JAPAN
Igår fick jag rolig post. Extra roligt att jag heter Kavin (och på mitt medlemskort i Hyresgästföreningen heter jag Karim. Svårt det där med stavning ibland).
Det var det japanska resemagasinet Tabi som hade Sverigetema den här gången. De har skrivit om hantverk i Dalarna, shopping i Stockholm, skinnberedning i Tranås, korgar, Skansen och...
... moi!
Jag gillar verkligen hur bilderna blev och den lilla rosa bården runt alltihopa. När de var här och fotade förstod jag iaf ett ord som upprepades hela tiden: KAWAII! (= söt, gullig)
Nån som kan japanska?
A japanese travel magazine did a Sweden issue and featured an article about me, among other things. I'm very honoured.
Igår fick jag rolig post. Extra roligt att jag heter Kavin (och på mitt medlemskort i Hyresgästföreningen heter jag Karim. Svårt det där med stavning ibland).
Det var det japanska resemagasinet Tabi som hade Sverigetema den här gången. De har skrivit om hantverk i Dalarna, shopping i Stockholm, skinnberedning i Tranås, korgar, Skansen och...
... moi!
Jag gillar verkligen hur bilderna blev och den lilla rosa bården runt alltihopa. När de var här och fotade förstod jag iaf ett ord som upprepades hela tiden: KAWAII! (= söt, gullig)
Nån som kan japanska?
A japanese travel magazine did a Sweden issue and featured an article about me, among other things. I'm very honoured.
fredag 18 november 2011
ÅH JA JUST DET...
... det var ju det jag skulle visa, varför Lovikkavantarna är just gula. Det är för att de ska matcha hårbandet jag stickade förra vintern. Det var i sin tur rester som var kvar efter att jag stickat en gul turban som A sen fick eftersom den passade mycket bättre på henne.
Sjalen är virkad för många år sedan, efter ett mönster som S hade i huvudet.
Annars har jag gjort några fler julgranshängen idag, efter önskemål. Snabbt och enkelt, utförligare beskrivning finns här. Sedan fikade jag med L och ritade glassar och Keira Knightley i skissboken. Imorgon blir det kurs på Konstmuseet i Halmstad. Jag är väldigt peppad.
Prepairing for winter with a knitted headband and some ornaments for the christmas tree. They're made with paper and gold- and silver thread.
... det var ju det jag skulle visa, varför Lovikkavantarna är just gula. Det är för att de ska matcha hårbandet jag stickade förra vintern. Det var i sin tur rester som var kvar efter att jag stickat en gul turban som A sen fick eftersom den passade mycket bättre på henne.
Sjalen är virkad för många år sedan, efter ett mönster som S hade i huvudet.
Annars har jag gjort några fler julgranshängen idag, efter önskemål. Snabbt och enkelt, utförligare beskrivning finns här. Sedan fikade jag med L och ritade glassar och Keira Knightley i skissboken. Imorgon blir det kurs på Konstmuseet i Halmstad. Jag är väldigt peppad.
Prepairing for winter with a knitted headband and some ornaments for the christmas tree. They're made with paper and gold- and silver thread.
Etiketter:
annat pyssel,
efterstygn,
korsstygn,
papper
onsdag 16 november 2011
ONSDAGSBESTYR
Jag är i Halmstad den här veckan, jobbar med boken och förbereder helgens kurs. Mejlar idéer om omslag, skriver och skriver om inledningen. Lyssnar på Anna von Hauswolff, Feist och Florence + The Machine, kvinnor med coola röster som sjunger om hemska saker så vackert att man vill gråta.
På sista tiden har jag nästan bara gjort "måste-broderier", sådana som måste bli klara till något speciellt. Nu hinner jag sitta och sy delsbosöm bara för att det är så kul. Gula lovikkavantar stickades i Göteborg, nu ska de bara ruggas.
Hemma i Stockholm har jag gasugn, som blir lite begränsande vad gäller bakning. Därför passar jag på att baka matbröd, sega solrossnittar och planera goda pajer när jag är här och har tillgång till en vanlig ugn.
Såhär vackert är det utanför, så jag måste nog ta en promenad in till stan nu.
Things to do on a Wednesday: work on the book, do Delsbo embroidery, listen to great music, finish off a pair of Lovikka mittens, bake cookies and watch the birds fly south.
Jag är i Halmstad den här veckan, jobbar med boken och förbereder helgens kurs. Mejlar idéer om omslag, skriver och skriver om inledningen. Lyssnar på Anna von Hauswolff, Feist och Florence + The Machine, kvinnor med coola röster som sjunger om hemska saker så vackert att man vill gråta.
På sista tiden har jag nästan bara gjort "måste-broderier", sådana som måste bli klara till något speciellt. Nu hinner jag sitta och sy delsbosöm bara för att det är så kul. Gula lovikkavantar stickades i Göteborg, nu ska de bara ruggas.
Hemma i Stockholm har jag gasugn, som blir lite begränsande vad gäller bakning. Därför passar jag på att baka matbröd, sega solrossnittar och planera goda pajer när jag är här och har tillgång till en vanlig ugn.
Såhär vackert är det utanför, så jag måste nog ta en promenad in till stan nu.
Things to do on a Wednesday: work on the book, do Delsbo embroidery, listen to great music, finish off a pair of Lovikka mittens, bake cookies and watch the birds fly south.
måndag 14 november 2011
KURSHELG I GÖTEBORG
Ojoj vilken helg jag haft, full av intryck och härliga människor. Jag åkte till Göteborg redan på torsdan, för att hinna med att träffa H & R och göra några roliga saker. Vi började med kondisfika och ett efterlängtat besök på Knapp-Carlsson. Vet faktiskt inte varför jag inte varit där tidigare. Det blev några meter band och - lycka! - superbra yllebroderinålar.
Dagen efter blev det ett besök på Röhsska och utställningen med Torsten och Wanja Söderberg-stipendiaten Henrik Vibskov. Jag kände till honom litegrann innan, har sett hans grisväskor i något sammanhang, men visste inte riktigt hur galet härliga visningar han brukar göra. Mode som både är snyggt, konstnärligt och gjort med humor är man inte bortskämd med direkt. Den här klänningen skulle jag lätt kunna tänka mig:
och den svart-vit-röda nere till vänster var utställd och superfin. Typ som en koftklänning med knappar på "kjolen". Fast de ligger nog ändå lite över min budget. Allt jag köpte var katalogen (som bilderna kommer ifrån) och ett par strumpor till M som fick honom att se ut som en superhjälte.
Sedan var det lördag och dags för kursen i landskapssömmar ute på Nääs. Otroligt vacker, vilsam och inspirerande miljö, klart värd ett besök om man inte redan varit där.
Fullt av söta hus och urgamla ekar.
Stora härliga bord att bre ut sig på. Kryddburkar är bra till runda former och pappersmallar till blommor.
Det syddes på örngott, t-shirts, en mössa, datorfodral, damastduk och allehandla lappar som skulle bli väskor och fodral till glasögon och mobiler.
Sött nålbrev!
Jag blev grymt imponerad av deltagarnas arbeten. Vissa var i princip nybörjare men broderade som om de aldrig gjort annat. Väldigt kul!
Och så hade de fina pelargoner i fönstren.
I spent this weekend in Gothenburg, teaching embroidery at Nääs. But first I bought some ribbons and needles at Knapp-Carlsson and saw the Henrik Vibskov exhibition at the Röhsska museum. Very inspiring all of it!
Ojoj vilken helg jag haft, full av intryck och härliga människor. Jag åkte till Göteborg redan på torsdan, för att hinna med att träffa H & R och göra några roliga saker. Vi började med kondisfika och ett efterlängtat besök på Knapp-Carlsson. Vet faktiskt inte varför jag inte varit där tidigare. Det blev några meter band och - lycka! - superbra yllebroderinålar.
Dagen efter blev det ett besök på Röhsska och utställningen med Torsten och Wanja Söderberg-stipendiaten Henrik Vibskov. Jag kände till honom litegrann innan, har sett hans grisväskor i något sammanhang, men visste inte riktigt hur galet härliga visningar han brukar göra. Mode som både är snyggt, konstnärligt och gjort med humor är man inte bortskämd med direkt. Den här klänningen skulle jag lätt kunna tänka mig:
och den svart-vit-röda nere till vänster var utställd och superfin. Typ som en koftklänning med knappar på "kjolen". Fast de ligger nog ändå lite över min budget. Allt jag köpte var katalogen (som bilderna kommer ifrån) och ett par strumpor till M som fick honom att se ut som en superhjälte.
Sedan var det lördag och dags för kursen i landskapssömmar ute på Nääs. Otroligt vacker, vilsam och inspirerande miljö, klart värd ett besök om man inte redan varit där.
Fullt av söta hus och urgamla ekar.
Stora härliga bord att bre ut sig på. Kryddburkar är bra till runda former och pappersmallar till blommor.
Det syddes på örngott, t-shirts, en mössa, datorfodral, damastduk och allehandla lappar som skulle bli väskor och fodral till glasögon och mobiler.
Sött nålbrev!
Jag blev grymt imponerad av deltagarnas arbeten. Vissa var i princip nybörjare men broderade som om de aldrig gjort annat. Väldigt kul!
Och så hade de fina pelargoner i fönstren.
I spent this weekend in Gothenburg, teaching embroidery at Nääs. But first I bought some ribbons and needles at Knapp-Carlsson and saw the Henrik Vibskov exhibition at the Röhsska museum. Very inspiring all of it!
måndag 7 november 2011
JAG FÖRSTÅR ÄNDÅ INTE RIKTIGT
Ibland försöker jag vara öppen för annat hantverk och material än det textila, som jag jobbar med jämnt och ständigt (när jag inte ritar). Det vore jättefint om man kunde behärska fler tekniker och liksom känna sig hantverksallmänbildad. Så min karl gav en minikurs i hur man gör en tampad näverburk, lite snabbt sådär innan jag skulle med tåget. Jag vill gärna lära mig, men tyckte det verkade mycket svårare än jag trott...
Först ska nävret rensas. Det momentet klarade jag galant, men det är ju inget att skryta med direkt.
Sen skulle man skära ut lagom stora burkbitar. Okej att nävret legat lite väl länge på herrns balkong (läs: sen i somras), men jag kom inte ens igenom med kniven. Ont i handen fick jag också.
Hur han ens kunde hålla reda på vilka delar som skulle stansas ut för att tampningen skulle stämma är en gåta. Jag tappade bort mig halvvägs, förstod bara att de skulle vara tillräckligt stora för att överlappa ordentligt på baksidan.
(Notera de korsade fingrarna. Jag vet inte om man var tvungen att hålla fast nävret så av nån anledning.)
Hål blev det i alla fall och sen skulle bitarna fasas av så att de blev lättare att fläta ihop. Själva flätningen var ändå svår, dels att pressa in bitarna i hålen och dels se till att inte nävret sprack när man pressade och drog för allt man var värd.
- Ser du hur det överlappar här?
- Jaja men jag förstår ändå inte riktigt hur du gjorde...
- Nu ska vi göra en till, fast tvärtom, som blir insidan.
- Oj nu måste jag packa ihop så jag hinner med tåget! Hrm...
Om man är duktig kan det bli såhär fina burkar i slutändan. Övning ger färdighet, jag vet. Men jag undrar om man kan vara bra på allt eller om man liksom bara har vissa material och tekniker i fingrarna?
Bäst av allt var i alla fall hans uppmärkta "Work Space". Så att man vet var man ska vara kreativ nånstans.
My boyfriend tried to teach me how to make a small box out of birch bark. I didn't quite get it, but practice makes perfect, right? Or are we just better at some techniques and prefer to work with certain materials?
Ibland försöker jag vara öppen för annat hantverk och material än det textila, som jag jobbar med jämnt och ständigt (när jag inte ritar). Det vore jättefint om man kunde behärska fler tekniker och liksom känna sig hantverksallmänbildad. Så min karl gav en minikurs i hur man gör en tampad näverburk, lite snabbt sådär innan jag skulle med tåget. Jag vill gärna lära mig, men tyckte det verkade mycket svårare än jag trott...
Först ska nävret rensas. Det momentet klarade jag galant, men det är ju inget att skryta med direkt.
Sen skulle man skära ut lagom stora burkbitar. Okej att nävret legat lite väl länge på herrns balkong (läs: sen i somras), men jag kom inte ens igenom med kniven. Ont i handen fick jag också.
Hur han ens kunde hålla reda på vilka delar som skulle stansas ut för att tampningen skulle stämma är en gåta. Jag tappade bort mig halvvägs, förstod bara att de skulle vara tillräckligt stora för att överlappa ordentligt på baksidan.
(Notera de korsade fingrarna. Jag vet inte om man var tvungen att hålla fast nävret så av nån anledning.)
Hål blev det i alla fall och sen skulle bitarna fasas av så att de blev lättare att fläta ihop. Själva flätningen var ändå svår, dels att pressa in bitarna i hålen och dels se till att inte nävret sprack när man pressade och drog för allt man var värd.
- Ser du hur det överlappar här?
- Jaja men jag förstår ändå inte riktigt hur du gjorde...
- Nu ska vi göra en till, fast tvärtom, som blir insidan.
- Oj nu måste jag packa ihop så jag hinner med tåget! Hrm...
Om man är duktig kan det bli såhär fina burkar i slutändan. Övning ger färdighet, jag vet. Men jag undrar om man kan vara bra på allt eller om man liksom bara har vissa material och tekniker i fingrarna?
Bäst av allt var i alla fall hans uppmärkta "Work Space". Så att man vet var man ska vara kreativ nånstans.
My boyfriend tried to teach me how to make a small box out of birch bark. I didn't quite get it, but practice makes perfect, right? Or are we just better at some techniques and prefer to work with certain materials?
söndag 6 november 2011
LOPPISAR
Jag hittade några roliga broderirelaterade saker på helgens loppisturer i Halmstad. Först på Myrorna (där jag dessutom lyckades göra av med alldeles för mycket pengar, eftersom de nästan alltid har väldigt fina kläder): en klänning som såg ut att vara broderad med järvsösöm! Den såg dessutom ut att vara tvättad ganska många gånger, så vad ska man tippa, 70-80-tal?
Några andra roliga saker jag såg på stan efter att vi kondisfikat med L och J: en... eh... finpimpad symaskin
Mina fynd från Amnesty blev en annan lampskärm som jag tänkte klä på något sätt, små flätade förvaringsaskar, en karamellask för nålar och en ljusstake. Boken köpte jag på Pocketshop och tänkte läsa på tåget hem ikväll.
Some second hand stuff I found while thrifting in Halmstad this weekend. I bought too much clothes and the small things on the last picture.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)