HYACINTER ÖVERALLT
Jag älskar hyacinter, och såhär runt jul brukar jag ha några hemma hela tiden. Jag köper dem så fort de börjar säljas och sen brukar jag förbarma mig över de stackars halvutslagna som reas ut i januari. Det är en så fin blomma att man skulle kunna ha den jämnt, men det blir väl lite extra sådär, just för att de i stort sett bara finns att köpa på vintern. Min favorit är den vita, men när jag såg att de sålde röda för nån vecka sedan var jag bara tvungen att köpa en för att se hur den såg ut. Såhär såg den ut, underbart galet cerise. Gör sig fint med den virkade snöstjärnan som kom med julkortet från A.
Hyacinter är fina i alla faser, från de små tighta knopparna till de är översållade med blommor. Jag brukar klippa bort de som vissnar först, så håller de sig fina några dar till. Om man sedan klipper bort hela stjälken kan det komma en knopp till. Kanske inte lika stor, men söt ändå.
En annan fördel med hyacinter är att man kan variera dem så mycket. Jag brukar alltid ha ett par stycken i hyacintglas, det är så fint när man ser rötterna. Men det är bra att ha ganska sparsamt med vatten i glaset, annars drar de iväg och blir så rangliga. Alla sorters koppar, burkar och krukor passar annars, gärna med mossa
... och fåglar!
Det är bra gå-borts-presenter också, en blomma planterad i något som sedan kan användas. Som en skål till exempel.
Jag har haft andra julblommor också. Snålblommande tazetter, en minijulstjärna som dog torkningsdöden, julrosor som fick flytta hem till föräldrarna när jag blev kattvakt och så en överdådig amaryllis som fick bli snittblomma när den höll på att välta av två knoppar som ville blomma samtidigt. Nerklippt i en kaffekopp funkar bra det också.
Men de bästa sortens blommor är nog de som kommer med blomsterbud dan innan julafton, fullproppade med kärlek och med en tillhörande chokladask.
I love filling my home with flowers this time of year, especially hyacinths. You can put them in just about anything and they always look pretty. I also had a white amaryllis and got a lovely christmas bouquet from M.
torsdag 29 december 2011
tisdag 27 december 2011
ATT RITA ÄR BRA
Inte bara för att träna på mönsterkomposition och testa hur färger funkar ihop, utan för att strecken lika gärna kan vara stygn. Om jag ritar en blomma först så har jag lättare att förstå hur den kan sys.
Drawing a design before you stitch it is quite good. Not only can you try out different colour combinations, but you also understand how you're supposed to place the stitches later on.
Inte bara för att träna på mönsterkomposition och testa hur färger funkar ihop, utan för att strecken lika gärna kan vara stygn. Om jag ritar en blomma först så har jag lättare att förstå hur den kan sys.
Drawing a design before you stitch it is quite good. Not only can you try out different colour combinations, but you also understand how you're supposed to place the stitches later on.
fredag 23 december 2011
DAN FÖRE DAN
December är en jobbig månad för alla pysselbloggare: man har gjort en massa saker men inget får visas innan den 24:e. Nu har jag iofs inte gjort alla julklappar för hand, men ett par stycken har iaf fått ligga i en specialsydd tygpåse. Det blir liksom lite extra kul och lyxigt när man öppnar paketet och så måste man öppna en till sak däri. Plus att påsen såklart går att använda till annat sen. Jag sydde en till mig själv också, när jag ändå var igång, där pågående stickprojekt ligger.
Mönstret kommer från 365 saker du kan slöjda och är ursprungligen en påse för att förvara japanska vävtyngder i. Den har världens sötaste botten, inte sant?
Jag håller också på med ett par superduperhemliga projekt... "b som i broderi" och så något som ska vara till nästa år (men nej, det har inte med 100-årsjublieet att göra).
Sist men inte minst vill jag önska alla bloggläsare och broderifantaster en riktigt god jul!
Some very very secret projects for christmas and for things coming up next year... sorry I can't show you more right now, but you know how it is this time of year. Merry Christmas to you all!
December är en jobbig månad för alla pysselbloggare: man har gjort en massa saker men inget får visas innan den 24:e. Nu har jag iofs inte gjort alla julklappar för hand, men ett par stycken har iaf fått ligga i en specialsydd tygpåse. Det blir liksom lite extra kul och lyxigt när man öppnar paketet och så måste man öppna en till sak däri. Plus att påsen såklart går att använda till annat sen. Jag sydde en till mig själv också, när jag ändå var igång, där pågående stickprojekt ligger.
Mönstret kommer från 365 saker du kan slöjda och är ursprungligen en påse för att förvara japanska vävtyngder i. Den har världens sötaste botten, inte sant?
Jag håller också på med ett par superduperhemliga projekt... "b som i broderi" och så något som ska vara till nästa år (men nej, det har inte med 100-årsjublieet att göra).
Sist men inte minst vill jag önska alla bloggläsare och broderifantaster en riktigt god jul!
Some very very secret projects for christmas and for things coming up next year... sorry I can't show you more right now, but you know how it is this time of year. Merry Christmas to you all!
söndag 18 december 2011
SKÄNK EN SLANT
En bra sak med den här tiden på året är Musikhjälpen, som körs för fjärde året i rad nu. Det är ett samarbete mellan P3, SVT och Radiohjälpen och i år samlar man in pengar för alla flickors rätt att gå i skolan (bra val måste jag säga). Idag är sista dagen, och man kan skänka pengar på nätet, buda på alla auktioner som finns på Tradera där kändisar skänkt saker (och... eh... delar av sig själva. Leif Pagrotsky donerade sitt skägg) eller, kanske enklast, skicka ett sms med låtönskning och den summa man vill skänka. Jag har redan önskat flera låtar, fast jag tror inte nån spelats än, bland annat den här pärlan från 90-talets början. Så var med och hjälp till för en god sak nu! Du har till klockan 18 på dig idag.
Jag är också väldigt glad över responsen på mitt förra inlägg om ull. Jag förstod redan innan att det var fler som tycker likadant, så frågan är hur man kan gå vidare med det här? Hur stor konsumentmakt har man? Det borde ju vara så enkelt som att man hör av sig till klädbutikerna och trycker på att den här frågan är viktig. Jag menar, det är ju bättre än att inte göra nånting. Men sen tror jag att man måste upplysa fler, dels om ullens bra egenskaper och dels ifrågasätta konsumtionsmönster.
This time of year Swedish radio and TV has a fund raising, Musikhjälpen. This year they collect money to support all girls right to an education. You can donate money via their website, or request songs via text messages. I want to hear this smashing song by Deee-Lite, for example.
En bra sak med den här tiden på året är Musikhjälpen, som körs för fjärde året i rad nu. Det är ett samarbete mellan P3, SVT och Radiohjälpen och i år samlar man in pengar för alla flickors rätt att gå i skolan (bra val måste jag säga). Idag är sista dagen, och man kan skänka pengar på nätet, buda på alla auktioner som finns på Tradera där kändisar skänkt saker (och... eh... delar av sig själva. Leif Pagrotsky donerade sitt skägg) eller, kanske enklast, skicka ett sms med låtönskning och den summa man vill skänka. Jag har redan önskat flera låtar, fast jag tror inte nån spelats än, bland annat den här pärlan från 90-talets början. Så var med och hjälp till för en god sak nu! Du har till klockan 18 på dig idag.
Jag är också väldigt glad över responsen på mitt förra inlägg om ull. Jag förstod redan innan att det var fler som tycker likadant, så frågan är hur man kan gå vidare med det här? Hur stor konsumentmakt har man? Det borde ju vara så enkelt som att man hör av sig till klädbutikerna och trycker på att den här frågan är viktig. Jag menar, det är ju bättre än att inte göra nånting. Men sen tror jag att man måste upplysa fler, dels om ullens bra egenskaper och dels ifrågasätta konsumtionsmönster.
This time of year Swedish radio and TV has a fund raising, Musikhjälpen. This year they collect money to support all girls right to an education. You can donate money via their website, or request songs via text messages. I want to hear this smashing song by Deee-Lite, for example.
torsdag 15 december 2011
VAR ÄR ULLEN?
Det är hemskt den här tiden på året. Butikerna och, i det här fallet, postorderkatalogerna är fulla av härliga, fina stickade plagg, som man kanske blir sugen på att köpa för att man inte orkar/hinner/kan sticka en vinterkofta. Det hemska uppenbarar sig när man tittar på lapp efter lapp inuti plaggen och undrar: "var f-n är ullen?" Hos de stora kedjorna är det nästan helt omöjligt att hitta "yllekläder" som faktiskt består av just ylle. Bara.
Jag har illustrerat det med en viss klädkedjas produkter eftersom jag får hem deras katalog, men det är som sagt likadant på många andra ställen. Såhär ser det oftast ut:
en ganska stor procent ull, för att få yllekänslan, men sedan uppblandat med mer akryl och ofta andra konstmaterial. Polyamid och akryl är PLAST, bara så ni vet.
Och vad är det här? Fem olika "ingredienser", där ullen står för den minsta delen (även om en del av polyamiden antagligen sitter i den där kanten i pälsimitation). Det största problemet när man blandar ull med syntetmaterial är att det bildas noppor. Syntetfibrerna bildar små hårda spetsar, som ullfibern fastnar i och, viktigast av allt, sitter kvar på. En tröja i 100% ull kan bli lite noppig med tiden, men det är lätt att plocka bort eftersom det bara sitter fast "i sig självt". Kläder i blandmaterial slits mer och fortare. Vilket genast får mig att bli misstänksam: handeln vill att våra kläder ska slitas fort, så att vi kasserar dem fortare och köper nytt. Handeln tjänar inte på att tillverka kläder som håller i 20 år eller mer.
"Men det kliar ju så med ull!" säger en del. Ja, jag har förståelse för att vissa har känslig hud, men det är också skillnad på ull och ull. Finull och merino är mycket mjukare och snällare mot huden, om än lite dyrare. Man kan göra tunna ylleplagg av den typen av ull som känns lätta mot kroppen och som andas, transporterar bort fukt och håller en varm på ett behagligt sätt. Och jag tar hellre att det kliar lite i en kofta av 100% naturmaterial än att svettas i den här mardrömmen:
Men visst, jag har också kläder i polyester och viskos, jag använder nylonstrumpbyxor. Men jag försöker minska ner på det. Särskilt när jag köper second hand väljer jag numera alltid bort svettiga konstfiberklänningar. Just för att naturmaterialen känns bättre mot kroppen och (oftast) mot miljön. Så det är väl bara till att kapitulera och inse att det inte går att handla stickat längre. I alla fall inte till billiga priser. Ska man ha en bra ylletröja får det bli en investering i ett dyrare märke. Och det är ju i grunden en bra sak.
I'm having a hard time, a very hard time indeed, understanding why all the bigger brands of clothing insist on making knitwear with other materials than wool. The clothes don't last as long as when you use 100% wool - is it all part of a bigger plan to make us consume more?
Det är hemskt den här tiden på året. Butikerna och, i det här fallet, postorderkatalogerna är fulla av härliga, fina stickade plagg, som man kanske blir sugen på att köpa för att man inte orkar/hinner/kan sticka en vinterkofta. Det hemska uppenbarar sig när man tittar på lapp efter lapp inuti plaggen och undrar: "var f-n är ullen?" Hos de stora kedjorna är det nästan helt omöjligt att hitta "yllekläder" som faktiskt består av just ylle. Bara.
Jag har illustrerat det med en viss klädkedjas produkter eftersom jag får hem deras katalog, men det är som sagt likadant på många andra ställen. Såhär ser det oftast ut:
en ganska stor procent ull, för att få yllekänslan, men sedan uppblandat med mer akryl och ofta andra konstmaterial. Polyamid och akryl är PLAST, bara så ni vet.
Och vad är det här? Fem olika "ingredienser", där ullen står för den minsta delen (även om en del av polyamiden antagligen sitter i den där kanten i pälsimitation). Det största problemet när man blandar ull med syntetmaterial är att det bildas noppor. Syntetfibrerna bildar små hårda spetsar, som ullfibern fastnar i och, viktigast av allt, sitter kvar på. En tröja i 100% ull kan bli lite noppig med tiden, men det är lätt att plocka bort eftersom det bara sitter fast "i sig självt". Kläder i blandmaterial slits mer och fortare. Vilket genast får mig att bli misstänksam: handeln vill att våra kläder ska slitas fort, så att vi kasserar dem fortare och köper nytt. Handeln tjänar inte på att tillverka kläder som håller i 20 år eller mer.
"Men det kliar ju så med ull!" säger en del. Ja, jag har förståelse för att vissa har känslig hud, men det är också skillnad på ull och ull. Finull och merino är mycket mjukare och snällare mot huden, om än lite dyrare. Man kan göra tunna ylleplagg av den typen av ull som känns lätta mot kroppen och som andas, transporterar bort fukt och håller en varm på ett behagligt sätt. Och jag tar hellre att det kliar lite i en kofta av 100% naturmaterial än att svettas i den här mardrömmen:
Men visst, jag har också kläder i polyester och viskos, jag använder nylonstrumpbyxor. Men jag försöker minska ner på det. Särskilt när jag köper second hand väljer jag numera alltid bort svettiga konstfiberklänningar. Just för att naturmaterialen känns bättre mot kroppen och (oftast) mot miljön. Så det är väl bara till att kapitulera och inse att det inte går att handla stickat längre. I alla fall inte till billiga priser. Ska man ha en bra ylletröja får det bli en investering i ett dyrare märke. Och det är ju i grunden en bra sak.
I'm having a hard time, a very hard time indeed, understanding why all the bigger brands of clothing insist on making knitwear with other materials than wool. The clothes don't last as long as when you use 100% wool - is it all part of a bigger plan to make us consume more?
måndag 12 december 2011
JULKORT OCH PAKETINSLAGNING
(OBS! SPOILERVARNING OM NI KÄNNER MIG OCH INTE VILL VETA HUR ERA JULKORT KOMMER SE UT... MEN JAG HAR INGET ANNAT ATT VISA IDAG)
De senaste åren har det varit sisådär med julpysslandet. Förut gjorde jag ofta egna julkort, ritade eller med olika pappersklipp. Men... det tar ju tid. Egentligen borde man vara ledig hela december så att man kan julpyssla i lugn och ro och göra klart alla klappar. Istället för att ha ett jobb där det är som mest att göra just veckorna före jul... hm. I år tänkte jag vara effektiv, men ändå få in lite textil känsla. Så jag klippte och klistrade och sen sydde jag ihop framsidan med en stadigare baksida, där jag skrev hälsningarna.
Annars tycker jag att UnderbaraClara gjort väldigt fina och enkla julkort i år. Men eftersom man inte får låna bilder från hennes blogg får ni kolla in dem där istället. Lack is the shit.
Hemslöjden mår bara bra av lite prickigt 50-tal (och tvärtom). Ett par julkulor har det också blivit (nån som INTE stickat sånna i år?), men eftersom jag inte ska ha gran i år så satsar jag på total egenpysslad gran till julen 2012 istället. Puuh...
It's gonna be a polka dotted christmas at my house this year, with a few knitted christmas balls and some machine stitched cards for my loved ones.
(OBS! SPOILERVARNING OM NI KÄNNER MIG OCH INTE VILL VETA HUR ERA JULKORT KOMMER SE UT... MEN JAG HAR INGET ANNAT ATT VISA IDAG)
De senaste åren har det varit sisådär med julpysslandet. Förut gjorde jag ofta egna julkort, ritade eller med olika pappersklipp. Men... det tar ju tid. Egentligen borde man vara ledig hela december så att man kan julpyssla i lugn och ro och göra klart alla klappar. Istället för att ha ett jobb där det är som mest att göra just veckorna före jul... hm. I år tänkte jag vara effektiv, men ändå få in lite textil känsla. Så jag klippte och klistrade och sen sydde jag ihop framsidan med en stadigare baksida, där jag skrev hälsningarna.
Annars tycker jag att UnderbaraClara gjort väldigt fina och enkla julkort i år. Men eftersom man inte får låna bilder från hennes blogg får ni kolla in dem där istället. Lack is the shit.
Hemslöjden mår bara bra av lite prickigt 50-tal (och tvärtom). Ett par julkulor har det också blivit (nån som INTE stickat sånna i år?), men eftersom jag inte ska ha gran i år så satsar jag på total egenpysslad gran till julen 2012 istället. Puuh...
It's gonna be a polka dotted christmas at my house this year, with a few knitted christmas balls and some machine stitched cards for my loved ones.
onsdag 7 december 2011
HALLANDSDUKEN
Jag köpte den här duken i våras, på Old Touch. Den är helt fantastisk den butiken. Det är som att vara på ett museum, alternativt hemma hos en tant som är för gammal för att rensa ut saker, fast allt är till salu. Jag har gjort några riktigt bra fynd där, tyvärr har jag sällan vägarna förbi Odenplan. Eller, det kanske är lika bra när jag tänker efter.
Den här duken hade iaf en urtvättad och ganska ful frans, så den hamnade i en hög med fixa-vid-ett-senare-tillfälle-saker. Nu kom det senare tillfället, så nu kan duken användas.
Jag älskar när man hittar gamla grejer som inte är perfekta. Den här brodösen har inte varit så petig med avstånden mellan trådarna i botten och hon (eller han?) har inte brytt sig om att täcka de röda kronbladen så noga (eller så har det slitits i tvätten, men det ser liksom inte trasigt ut). Och ändå är det så fint! Charmigt, lite spretigt men efter bästa förmåga.
Dessutom passade mönstret in perfekt på mitt lilla soffbord.
I bought this vintage tablecloth with Halland stitch a while back, at Old Touch. It had a horrible fringe around the edges, and now I finally got around to removing it. I really like how it's not perfect, but still very beautiful. Something to think about, that is.
Jag köpte den här duken i våras, på Old Touch. Den är helt fantastisk den butiken. Det är som att vara på ett museum, alternativt hemma hos en tant som är för gammal för att rensa ut saker, fast allt är till salu. Jag har gjort några riktigt bra fynd där, tyvärr har jag sällan vägarna förbi Odenplan. Eller, det kanske är lika bra när jag tänker efter.
Den här duken hade iaf en urtvättad och ganska ful frans, så den hamnade i en hög med fixa-vid-ett-senare-tillfälle-saker. Nu kom det senare tillfället, så nu kan duken användas.
Jag älskar när man hittar gamla grejer som inte är perfekta. Den här brodösen har inte varit så petig med avstånden mellan trådarna i botten och hon (eller han?) har inte brytt sig om att täcka de röda kronbladen så noga (eller så har det slitits i tvätten, men det ser liksom inte trasigt ut). Och ändå är det så fint! Charmigt, lite spretigt men efter bästa förmåga.
Dessutom passade mönstret in perfekt på mitt lilla soffbord.
I bought this vintage tablecloth with Halland stitch a while back, at Old Touch. It had a horrible fringe around the edges, and now I finally got around to removing it. I really like how it's not perfect, but still very beautiful. Something to think about, that is.
måndag 5 december 2011
LIVET HEMMA
Nu är det klart och publicerat, det som alla garnbollarna skulle vara till. Nämligen ett inlägg på IKEA:s blogg Livet hemma. Jag har inte alls varit involverad i fotograferingen, så det var väldigt spännande att se hur IKEA skulle presentera det. Jag tycker det blev fint! Man kan också läsa en liten text om hur man gör kudden och vad man bör tänka på när man ska brodera.
Jag har även gjort en sittpuff, den läggs nog upp om ett par dar.
Annars så är det högtryck i butiken den här tiden på året, så jag gör inte mycket annat än slår in tomtar i rött papper. Idag var jag dock ledig, köpte hyacinter och grönt ris, eftersom det inte kommer bli nån gran hemma hos mig i år. Så det börjar börjar bli lite julstämning här hemma också.
Christmas is coming, and I've done some things for IKEA's blog Livet hemma. You can see the pillow there today, and more is coming up in a few days...
Nu är det klart och publicerat, det som alla garnbollarna skulle vara till. Nämligen ett inlägg på IKEA:s blogg Livet hemma. Jag har inte alls varit involverad i fotograferingen, så det var väldigt spännande att se hur IKEA skulle presentera det. Jag tycker det blev fint! Man kan också läsa en liten text om hur man gör kudden och vad man bör tänka på när man ska brodera.
Jag har även gjort en sittpuff, den läggs nog upp om ett par dar.
Annars så är det högtryck i butiken den här tiden på året, så jag gör inte mycket annat än slår in tomtar i rött papper. Idag var jag dock ledig, köpte hyacinter och grönt ris, eftersom det inte kommer bli nån gran hemma hos mig i år. Så det börjar börjar bli lite julstämning här hemma också.
Christmas is coming, and I've done some things for IKEA's blog Livet hemma. You can see the pillow there today, and more is coming up in a few days...
tisdag 29 november 2011
KURSAVSLUTNING OCH DALBYBRODERIER
I helgen hade jag min sista kurs för terminen. Alla deltagare var lika duktiga, engagerade och koncentrerade som vanligt, det är ni som gör det här jobbet så kul! Att få resa runt i landet och brodera med andra är väldigt roligt och jag vill tacka er allihopa för att jag får göra det: tack. Jag har också känt igen några namn av er som gillar Manufaktur på fejan - ännu roligare! Tillsammans kan vi göra något väldigt bra av det.
På kursen var det i alla fall en kvinna som hade med sig ett par broderade Dalbyvantar, gjorda av Elsie Thorén (rätta mig om jag har fel?), som hon ville lära sig hur man gjorde. Otroligt vackra, tycker ni inte?
Vantarna är nålbundna och broderiet är ganska likt påsöm, men ändå något helt eget. En annan kursare tog då med sig boken Vinterblomster, av Elisabeth Jacks Svantesson. Den verkar vara helt ny, någon som sett den i bokhandeln? Måste garanterat köpas in till referensbiblioteket!
Sist en del av min provlapp, som börjar bli halvfull vid det här laget. Pedagogiska broderade namn ska det vara på alla teknikerna till slut.
I had my last workshop for the year this weekend. One woman brought embroidered mittens from Dalby, Värmland - very beautiful! Someone else had a book about these typical mittens.
I helgen hade jag min sista kurs för terminen. Alla deltagare var lika duktiga, engagerade och koncentrerade som vanligt, det är ni som gör det här jobbet så kul! Att få resa runt i landet och brodera med andra är väldigt roligt och jag vill tacka er allihopa för att jag får göra det: tack. Jag har också känt igen några namn av er som gillar Manufaktur på fejan - ännu roligare! Tillsammans kan vi göra något väldigt bra av det.
På kursen var det i alla fall en kvinna som hade med sig ett par broderade Dalbyvantar, gjorda av Elsie Thorén (rätta mig om jag har fel?), som hon ville lära sig hur man gjorde. Otroligt vackra, tycker ni inte?
Vantarna är nålbundna och broderiet är ganska likt påsöm, men ändå något helt eget. En annan kursare tog då med sig boken Vinterblomster, av Elisabeth Jacks Svantesson. Den verkar vara helt ny, någon som sett den i bokhandeln? Måste garanterat köpas in till referensbiblioteket!
Sist en del av min provlapp, som börjar bli halvfull vid det här laget. Pedagogiska broderade namn ska det vara på alla teknikerna till slut.
I had my last workshop for the year this weekend. One woman brought embroidered mittens from Dalby, Värmland - very beautiful! Someone else had a book about these typical mittens.
fredag 25 november 2011
ETT TILL TIDNINGSTIPS
Om man nu inte kan japanska och av nån anledning har missat den braiga tidningen Hemslöjd (som blivit ännu snyggare, intressantare och bättre på nästan alla sätt och vis sedan de gjorde om den) är den ett bra lästips inför helgen. Förutom att man får lära sig allt man inte visste att man ville veta om skinn, kan man läsa en kort artikel där jag och Anna-Lisa Persson berättar mer om det textila nätverket Manufaktur. Vi vill knyta ihop folk som sysslar med textil på ett eller annat sätt, om det så handlar om konstprojekt, avhandlingar eller stickcaféer. Därför vill vi att du hör av dig och tipsar om allt som händer där just du bor, antingen om du gjort nåt själv, vill göra nåt med andra eller bara sett en fantastisk textil utställning som fler borde se. Mejla oss på info@manufaktur.nu eller gå med i facebookgruppen så hålls du uppdaterad.
In the new issue of Hemslöjd you can read about the textile network called Manufaktur that I'm involved in. We want to connect all textile nerds with each other. Check out our facebook page!
Om man nu inte kan japanska och av nån anledning har missat den braiga tidningen Hemslöjd (som blivit ännu snyggare, intressantare och bättre på nästan alla sätt och vis sedan de gjorde om den) är den ett bra lästips inför helgen. Förutom att man får lära sig allt man inte visste att man ville veta om skinn, kan man läsa en kort artikel där jag och Anna-Lisa Persson berättar mer om det textila nätverket Manufaktur. Vi vill knyta ihop folk som sysslar med textil på ett eller annat sätt, om det så handlar om konstprojekt, avhandlingar eller stickcaféer. Därför vill vi att du hör av dig och tipsar om allt som händer där just du bor, antingen om du gjort nåt själv, vill göra nåt med andra eller bara sett en fantastisk textil utställning som fler borde se. Mejla oss på info@manufaktur.nu eller gå med i facebookgruppen så hålls du uppdaterad.
In the new issue of Hemslöjd you can read about the textile network called Manufaktur that I'm involved in. We want to connect all textile nerds with each other. Check out our facebook page!
tisdag 22 november 2011
BIG IN JAPAN
Igår fick jag rolig post. Extra roligt att jag heter Kavin (och på mitt medlemskort i Hyresgästföreningen heter jag Karim. Svårt det där med stavning ibland).
Det var det japanska resemagasinet Tabi som hade Sverigetema den här gången. De har skrivit om hantverk i Dalarna, shopping i Stockholm, skinnberedning i Tranås, korgar, Skansen och...
... moi!
Jag gillar verkligen hur bilderna blev och den lilla rosa bården runt alltihopa. När de var här och fotade förstod jag iaf ett ord som upprepades hela tiden: KAWAII! (= söt, gullig)
Nån som kan japanska?
A japanese travel magazine did a Sweden issue and featured an article about me, among other things. I'm very honoured.
Igår fick jag rolig post. Extra roligt att jag heter Kavin (och på mitt medlemskort i Hyresgästföreningen heter jag Karim. Svårt det där med stavning ibland).
Det var det japanska resemagasinet Tabi som hade Sverigetema den här gången. De har skrivit om hantverk i Dalarna, shopping i Stockholm, skinnberedning i Tranås, korgar, Skansen och...
... moi!
Jag gillar verkligen hur bilderna blev och den lilla rosa bården runt alltihopa. När de var här och fotade förstod jag iaf ett ord som upprepades hela tiden: KAWAII! (= söt, gullig)
Nån som kan japanska?
A japanese travel magazine did a Sweden issue and featured an article about me, among other things. I'm very honoured.
fredag 18 november 2011
ÅH JA JUST DET...
... det var ju det jag skulle visa, varför Lovikkavantarna är just gula. Det är för att de ska matcha hårbandet jag stickade förra vintern. Det var i sin tur rester som var kvar efter att jag stickat en gul turban som A sen fick eftersom den passade mycket bättre på henne.
Sjalen är virkad för många år sedan, efter ett mönster som S hade i huvudet.
Annars har jag gjort några fler julgranshängen idag, efter önskemål. Snabbt och enkelt, utförligare beskrivning finns här. Sedan fikade jag med L och ritade glassar och Keira Knightley i skissboken. Imorgon blir det kurs på Konstmuseet i Halmstad. Jag är väldigt peppad.
Prepairing for winter with a knitted headband and some ornaments for the christmas tree. They're made with paper and gold- and silver thread.
... det var ju det jag skulle visa, varför Lovikkavantarna är just gula. Det är för att de ska matcha hårbandet jag stickade förra vintern. Det var i sin tur rester som var kvar efter att jag stickat en gul turban som A sen fick eftersom den passade mycket bättre på henne.
Sjalen är virkad för många år sedan, efter ett mönster som S hade i huvudet.
Annars har jag gjort några fler julgranshängen idag, efter önskemål. Snabbt och enkelt, utförligare beskrivning finns här. Sedan fikade jag med L och ritade glassar och Keira Knightley i skissboken. Imorgon blir det kurs på Konstmuseet i Halmstad. Jag är väldigt peppad.
Prepairing for winter with a knitted headband and some ornaments for the christmas tree. They're made with paper and gold- and silver thread.
Etiketter:
annat pyssel,
efterstygn,
korsstygn,
papper
onsdag 16 november 2011
ONSDAGSBESTYR
Jag är i Halmstad den här veckan, jobbar med boken och förbereder helgens kurs. Mejlar idéer om omslag, skriver och skriver om inledningen. Lyssnar på Anna von Hauswolff, Feist och Florence + The Machine, kvinnor med coola röster som sjunger om hemska saker så vackert att man vill gråta.
På sista tiden har jag nästan bara gjort "måste-broderier", sådana som måste bli klara till något speciellt. Nu hinner jag sitta och sy delsbosöm bara för att det är så kul. Gula lovikkavantar stickades i Göteborg, nu ska de bara ruggas.
Hemma i Stockholm har jag gasugn, som blir lite begränsande vad gäller bakning. Därför passar jag på att baka matbröd, sega solrossnittar och planera goda pajer när jag är här och har tillgång till en vanlig ugn.
Såhär vackert är det utanför, så jag måste nog ta en promenad in till stan nu.
Things to do on a Wednesday: work on the book, do Delsbo embroidery, listen to great music, finish off a pair of Lovikka mittens, bake cookies and watch the birds fly south.
Jag är i Halmstad den här veckan, jobbar med boken och förbereder helgens kurs. Mejlar idéer om omslag, skriver och skriver om inledningen. Lyssnar på Anna von Hauswolff, Feist och Florence + The Machine, kvinnor med coola röster som sjunger om hemska saker så vackert att man vill gråta.
På sista tiden har jag nästan bara gjort "måste-broderier", sådana som måste bli klara till något speciellt. Nu hinner jag sitta och sy delsbosöm bara för att det är så kul. Gula lovikkavantar stickades i Göteborg, nu ska de bara ruggas.
Hemma i Stockholm har jag gasugn, som blir lite begränsande vad gäller bakning. Därför passar jag på att baka matbröd, sega solrossnittar och planera goda pajer när jag är här och har tillgång till en vanlig ugn.
Såhär vackert är det utanför, så jag måste nog ta en promenad in till stan nu.
Things to do on a Wednesday: work on the book, do Delsbo embroidery, listen to great music, finish off a pair of Lovikka mittens, bake cookies and watch the birds fly south.
måndag 14 november 2011
KURSHELG I GÖTEBORG
Ojoj vilken helg jag haft, full av intryck och härliga människor. Jag åkte till Göteborg redan på torsdan, för att hinna med att träffa H & R och göra några roliga saker. Vi började med kondisfika och ett efterlängtat besök på Knapp-Carlsson. Vet faktiskt inte varför jag inte varit där tidigare. Det blev några meter band och - lycka! - superbra yllebroderinålar.
Dagen efter blev det ett besök på Röhsska och utställningen med Torsten och Wanja Söderberg-stipendiaten Henrik Vibskov. Jag kände till honom litegrann innan, har sett hans grisväskor i något sammanhang, men visste inte riktigt hur galet härliga visningar han brukar göra. Mode som både är snyggt, konstnärligt och gjort med humor är man inte bortskämd med direkt. Den här klänningen skulle jag lätt kunna tänka mig:
och den svart-vit-röda nere till vänster var utställd och superfin. Typ som en koftklänning med knappar på "kjolen". Fast de ligger nog ändå lite över min budget. Allt jag köpte var katalogen (som bilderna kommer ifrån) och ett par strumpor till M som fick honom att se ut som en superhjälte.
Sedan var det lördag och dags för kursen i landskapssömmar ute på Nääs. Otroligt vacker, vilsam och inspirerande miljö, klart värd ett besök om man inte redan varit där.
Fullt av söta hus och urgamla ekar.
Stora härliga bord att bre ut sig på. Kryddburkar är bra till runda former och pappersmallar till blommor.
Det syddes på örngott, t-shirts, en mössa, datorfodral, damastduk och allehandla lappar som skulle bli väskor och fodral till glasögon och mobiler.
Sött nålbrev!
Jag blev grymt imponerad av deltagarnas arbeten. Vissa var i princip nybörjare men broderade som om de aldrig gjort annat. Väldigt kul!
Och så hade de fina pelargoner i fönstren.
I spent this weekend in Gothenburg, teaching embroidery at Nääs. But first I bought some ribbons and needles at Knapp-Carlsson and saw the Henrik Vibskov exhibition at the Röhsska museum. Very inspiring all of it!
Ojoj vilken helg jag haft, full av intryck och härliga människor. Jag åkte till Göteborg redan på torsdan, för att hinna med att träffa H & R och göra några roliga saker. Vi började med kondisfika och ett efterlängtat besök på Knapp-Carlsson. Vet faktiskt inte varför jag inte varit där tidigare. Det blev några meter band och - lycka! - superbra yllebroderinålar.
Dagen efter blev det ett besök på Röhsska och utställningen med Torsten och Wanja Söderberg-stipendiaten Henrik Vibskov. Jag kände till honom litegrann innan, har sett hans grisväskor i något sammanhang, men visste inte riktigt hur galet härliga visningar han brukar göra. Mode som både är snyggt, konstnärligt och gjort med humor är man inte bortskämd med direkt. Den här klänningen skulle jag lätt kunna tänka mig:
och den svart-vit-röda nere till vänster var utställd och superfin. Typ som en koftklänning med knappar på "kjolen". Fast de ligger nog ändå lite över min budget. Allt jag köpte var katalogen (som bilderna kommer ifrån) och ett par strumpor till M som fick honom att se ut som en superhjälte.
Sedan var det lördag och dags för kursen i landskapssömmar ute på Nääs. Otroligt vacker, vilsam och inspirerande miljö, klart värd ett besök om man inte redan varit där.
Fullt av söta hus och urgamla ekar.
Stora härliga bord att bre ut sig på. Kryddburkar är bra till runda former och pappersmallar till blommor.
Det syddes på örngott, t-shirts, en mössa, datorfodral, damastduk och allehandla lappar som skulle bli väskor och fodral till glasögon och mobiler.
Sött nålbrev!
Jag blev grymt imponerad av deltagarnas arbeten. Vissa var i princip nybörjare men broderade som om de aldrig gjort annat. Väldigt kul!
Och så hade de fina pelargoner i fönstren.
I spent this weekend in Gothenburg, teaching embroidery at Nääs. But first I bought some ribbons and needles at Knapp-Carlsson and saw the Henrik Vibskov exhibition at the Röhsska museum. Very inspiring all of it!
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)